ここでは以下のテーマについて学習します: 単語、語彙、体の部分。文法と語彙の学習のためのコースです。これからいくつか例を示しますので、よく見てください。 重要単語・名詞編. トルコ語の単語は一部の例外を除いて最後の音節にアクセントが来ます。 アクセントが置かれた音節は他の音節より強く発音します。 日本人の私たちには、強くというより、むしろ「はまーむ」と伸ばして読んでいるように聞こえることがあります。 普通名詞 固有名詞. (タヴシイェニズ ネディル?), 注文させてください。 Sipariş vermek istiyorum. (メニュ アラビリル ミユィム?), おすすめは何ですか? Tavsiyeniz nedir? 弊社は7~9月の好きな時に夏休みが取れるので、夏休みは9月のお楽しみにして、お盆も頑張りました〜 関連. ¨, 注1;カタカナ表記は避けたいのはやまやまだが、初学者の不便を考えて、不正確は覚悟の上で、付記した。一部、フォント上の問題で、化け字になることもある。, 注2;名詞はすべて活用語尾をとった原形である。, 返事を書く + yazmak 子音調和 p-b, ジュンフリイェトゥ、イェティ, 国民(古語)、人々、住民、民衆, 形容詞 hasta 三人称語尾つき hastalığı, (肉や魚などの)焼き網、網で焼いた料理, (ホテルの)マネージャー、フロント係, ・・・粒、・・・札、・・・枚、・・・本, ・・・したとき;連体形+ zaman, テュルキエ・ジュンフリイェティ. 夏の北海道最高!!知床最高!! 現在英語・トルコ語・フィンランド語の3つを同時に勉強しています。 趣味の勉強なので、3つとも勉強する日があったり、1つしか勉強できない日があったり、進捗はゆるゆる。 しかし、複数の言語を同時に勉強して ... 無事サービスがリリースされて、9月は夏休みや祝日もゆっくり楽しむことができました! スポンサーリンク 関連, 9/1にリリースが決まったので、8月はエンジン全開です! (タヌシュトゥムザ メムヌンオルドゥム) 「知り合えて嬉しく思っています」という意味, トルコ語初心者にとって、トルコ語の「ありがとう」はとても長くて言いにくいですが、とにかく何度も使って言い慣れてください。, お大事に Geçmiş olsun (ゲチュミシュ オルスン) 病気や怪我をした人に対してだけでなく、悪い事が起こった人や失敗してしまった人に対してのいたわりの言葉です。「過去のこととなりますように。」の意味, くしゃみをした人に対して Çok yaşa (チョク ヤシャ) 直訳すると「長生きしてください」, お風呂から上がってきた人、髪の毛を切った人、髭を剃った人に対して Sıhhatlar olsun (スハトラル オルスン) 「健康でありますように」の意味, もともとはお風呂から出て湯冷めしたり、髪や髭を剃って頭や顔が濡れた状態で風邪を引かないようにという気持ちからの言葉ですが、今では相手が誰であれ、お風呂あがりの人、髪や髭を剃った人に気づいたら軽い合言葉のような感覚で声かけします。, 美味しい料理を作った人に対して Eline / Elinize sağlık (エリネ / エリニゼ サールク) 「あなたの手が健康でありますように」という意味。料理以外でも上手に手作りした人にに対して使えます。, 料理を褒めてくれた人に応える言葉 Afiyet olsun (アフィイェト オルスン) 「食事を楽しんでくれてありがとう」という意味, 食前に単独に使う場合もあり、その場合「美味しく食べましょう」や「たっぷりおいしくお召し上がり下さい」という意味を含みます。, また、自分の食事が終わった時点で他にまだ食事中の人がいるのに席を立つ場合にも、まだ食事をしている人に対して「食事を楽しんでください」という意味を込めて使います。, この言葉を使うと、トルコの迷信のひとつで、褒められすぎた時にやって来るナザール と呼ばれる悪魔や妬みの災いが降りかからないと信じられています。, 単独で使用しますが、他の褒め言葉をたくさん使って褒めてしまった時などは、最後にこの言葉を使って悪魔封じをするというおまじないのような使い方もあります。, 先述の「迷信ナザールと呼ばれる悪魔や妬みの災いが降りかかりませんように」という意味。, Gözün / Gözünüz aydın (ギョズン / ギョヌヌズ アイドゥン) 直訳すると「目が明るくなったね」という意味, Allah kavuştursun (アッラー カヴシュトゥルスン) 直訳すると「アッラーの神が又2人を会わせてくれますように」ですので少し宗教的な言葉のようですが、決まり文句として普通に使用可能できます。, 近親者を亡くした人に対して、まず最初にこのいたわりの言葉を伝えます。そしてそのあともう一言、下記の「故人がやすらかに眠りますように」と言う意味のフレーズを添えるともっと良くなります。, 最も用途が広い言い方です。小さなものから車の購入、新しい髪型にした人にも使えます。, 新しい仕事を始める人や夢が実現した人に対して Hayırlı olsun (ハユルル オルスン) 「恵みがありますように」という意味ですが、単に「おめでとう」という意味もあります。, 新しい進路を選んだ人に対して Yolun / Yolunuz açık olsun ( ヨルン / ヨルヌズ アチュク オルスン) 「道が開き続けていますように」の意味, バイラムやカンディルといった宗教行事などの場合、自分がイスラム教徒でなくとも、相手がイスラム教徒であればお祝いの言葉をかけてあげる習慣があります。, 新年 Yeni yılın / yılınız kutlu olsun (イェ二 ユルン / ユルヌズ クトゥル オルスン) 「新年おめでとう」の意味, バイラム(年2回の宗教祝日) Bayramınız kutlu olsun (バイラムヌズ クトゥル オルスン) 「バイラムおめでとう」の意味, カンディル(年5回のイスラム教徒にとって大切な日) Kandiliniz mübarek olsun (カンディルニズ ミュバレク オルスン) 「カンディルが神聖でありますように」の意味, もう少し大きい(小さい)ものはありますか? Daha büyüğü (küçüğü) var mı? (クレディ カルトゥイラ (ナキトゥレ) オデメク イスティヨルム), プレゼント用に包んでくださいませんか? Hediye paketi yapar mısınız? 知識.トルコ語では、単語に接尾辞や付属語がつくとき、単語の母音(特に、最後の母音)と接尾辞や付属語の母音とを、同じ種類の母音にそろえる傾向がある。これを母音調和と いう。 (シパーリシュ ヴェルメク イスティヨルム), ○○をいただきます(注文します)。 ○○ alayım. それに、なんといってもトルコ語と日本語は同じ言語グループに属した兄弟語! どれだけ文法やっても、どれだけ単語覚えても・・・「一向に喋れるようにならへん!!!!!」そんな愚痴をこぼす俺, ヨーロッパ大陸のフランス語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、スウェーデン語などは全部その家族。, 大きく分けると、ローマ帝国からのラテン系・ゲルマン系・スラブ系にさらに分けることができます, 単語を入れ替えたり、少し文法を直すだけの手間で、話せるまでに時間はかからないのです。, 基本的に話される言葉はコミュニケーションの手段なので、近接するエリアとの言葉が全く違うものだったら、いろいろと合理性に欠けますよね, 英語とフランス語が、発音も文法も文字も全く違うものだったら、ものの交換(商業)どころか、ずっと敵対関係だったはずです, 逆に、普通に生活していると物理的な接点もないため、数千キロも離れた日本人が使っているコミュニケーションのツールとは明らかに違ってくるだろうな??, モンゴル高原をルーツにもつらしいのですが、これがまた『インド・ヨーロッパ語』とぜんぜんぜんぜん違うんですね, (フランス)わたしは、行こうと思ったけれど、買い物に、でも、気づいた、お金がない。, 極端な話、トルコ語はトルコ語の単語、韓国語は韓国語の単語だけを新しく覚えるだけで、”日本語の脳”(母国語脳)を使って話すことができるのです・・!, ”母国語脳”を使うことのできないため、生物学上、英語やフランス語学習はアドバンテージとは全く異なります, 確かにわかります。英語はすでに国際言語になって、フランス語は国際連盟の公用語だし世界中で話者人口も多いため、実利的な言葉です, けれど、『言語取得の速さ』と『言語取得の労力』から考えるとあきらかに、コスパ最悪なのです, 物理的に接点がない言語同士なので本来知るはずもないし、脳も適用するのにめちゃめちゃ混乱してしまうのですね, 「4ヶ国語話せるぜ、ドヤァ」速攻で目指したい人は、ぜひ『アルタイ語族』の学習をおすすめします。, 『オスマン宮廷料理』について書いたのでぜひ読んでトルコ民族の奥深さを感じてみてください. (○○アラユム) 又は ○○ alırım. 日本語とトルコ語はどちらも「膠着語」というグループの仲間であり、単語の後ろに要素を付け足すことで動詞を活用していきます。 例えば、「行かないでおこう(提案)」はトルコ語では”gitmeyelim”とな … HOME > 言語編 > 第2外国語 > トルコ語 > 重要単語 > 名詞編. トルコの公用語はトルコ語。 トルコ語を話すことでトルコを、そしてトルコ人のことをより深く知ることができます。 言語を学ぶ上で文法を学習するのは必須ですが、会話の中でちょっと気の利いた言葉がかけられたらなぁ、なんて思う場面が時折あるのではないでしょうか? 更新日:2020.04.23 / 公開日:2019.05.07 トルコ 語学 せかいじゅう編集部, 言語を学ぶ上で文法を学習するのは必須ですが、会話の中でちょっと気の利いた言葉がかけられたらなぁ、なんて思う場面が時折あるのではないでしょうか?, いろんな場面や状況に応じてトルコ人がよく使うフレーズを覚えると、もっと自然な会話を楽しめます。, これらをとにかく丸暗記すれば、トルコ人の心をしっかりつかめるのは間違いありません。, トルコ語を学ぶ方々に、トルコ人の夫やたくさんの友人と常にトルコ語で生活するトルコ在住者が、挨拶の微妙なニュアンスの違いからよく使うフレーズまで、場面に応じた決まり文句などを紹介させていただきます。, ただし、英語にないアルファベットがあるのと、一つの単語が長い場合があるので、発音しづらいこともあります。, こんばんは・良い夕方を İyi akşamlar (イイ アクシャムラル) 夕方の時間帯に使う挨拶。「İyi günler」同様、挨拶としては少しフォーマルですが、別れ際に使う場合は最も一般的な言葉です。, 以下、左右2つのフレーズが並んでいる場合(・・・ /・・・)、左は親しい間柄の人に対して、右は目上の人および相手が複数人の場合です, お元気ですか? Nasılsın? (ナスルスン?) / Nasılsınız? (ナスルスヌズ?), ようこそ、いらっしゃい Hoş geldin / geldiniz (ホシュ ゲルディン / ゲルディニズ), ただいま(「ようこそ」に対応する言葉として) Hoş bulduk (ホシュ ブルドゥク), 「İyi günler」「İyi akşamlar」の他にも、別れ際によく使う言葉がいくつかあります。, 初めて会った人と別れる時 Tanıştığımıza memnun oldum.