All Rights Reserved. "authorization": "https://dictionary.cambridge.org/zht/auth/info?rid=READER_ID&url=CANONICAL_URL&ref=DOCUMENT_REFERRER&type=ENTRY_TRANSLATE&v1=english&v2=quartet&v3=&v4=english&_=RANDOM", type: "cookie", googletag.pubads().setCategoryExclusion('lcp').setCategoryExclusion('resp').setCategoryExclusion('wprod'); gdpr: { { bidder: 'ix', params: { siteId: '555365', size: [120, 600] }}, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_rightslot' }}, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_topslot' }}, "sign-out": "https://dictionary.cambridge.org/zht/auth/signout?rid=READER_ID" { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_btmslot' }}, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971081', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654156' }}, var mapping_leftslot = googletag.sizeMapping().addSize([1063, 0], [[120, 600], [160, 600], [300, 600]]).addSize([963, 0], [[120, 600], [160, 600]]).addSize([0, 0], []).build(); { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '387232' }}, Subjects were assigned to one of four conditions, defined by feedback (name training versus mild acceptance) and test set order (pairs first versus quartets first). 'increment': 0.01, 'cap': true {code: 'ad_rightslot', pubstack: { adUnitName: 'cdo_rightslot', adUnitPath: '/2863368/rightslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250]] } }, All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency. },{ { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_rightslot_flex' }}, { bidder: 'ix', params: { siteId: '555365', size: [300, 250] }}, bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776160', position: 'atf' }}, dfpSlots['houseslot_a'] = googletag.defineSlot('/2863368/houseslot', [300, 250], 'ad_houseslot_a').defineSizeMapping(mapping_houseslot_a).setTargeting('sri', '0').setTargeting('vp', 'mid').setTargeting('hp', 'right').setTargeting('ad_group', Adomik.randomAdGroup()).addService(googletag.pubads()); bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776140', position: 'atf' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654157' }}, 「Activites」はもう一つの名詞または形容詞と一緒に表現になれます。それは以下です: 「活動」という言葉を英語で表すと、「activity」という言葉を使っても良いと考えました。「Activity」は単数形で、「activities」は複数形です。「課外活動」は「extracurricular activity」という言葉になって、「ボランティア活動」は「volunteer activity」という言葉になります。「部活動」は「club activity」です。例えば、「Most students do club activities.」という文章を使っても良いです。「Most students」は「ほとんどの生徒」です。, 活動は英語でactivityです。どんな活動なのか、activityの前につけると、よりわかりやすい文章となります。, club/volunteer/extracurricular activities. { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_rightslot' }}]}, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_MidArticle' }}, googletag.pubads().setTargeting("cdo_pt", "entry"); { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_rightslot' }}]}, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_MidArticle' }}, var mapping_topslot_b = googletag.sizeMapping().addSize([746, 0], [[728, 90]]).addSize([0, 0], []).build(); { bidder: 'ix', params: { siteId: '195465', size: [300, 250] }}, }], { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11653860' }}, } 「課外活動」とか「ボランティア活動」とか、一般的に「活動」はなんと言えばいいのでしょうか。「こういう活動をしています」など。, 課外活動は、club activity 、ボランティア活動はvolunteer activity といいます。. bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162050', zoneId: '776336', position: 'btf' }}, "error": true, Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 'pa pdd chac-sb tc-bd bw hbr-20 hbss lpt-25' : 'hdn'">, วงดนตรีมีผู้เล่นสี่คน, เพลงสำหรับเล่นโดยวงดนตรีสี่คน…. } bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162050', zoneId: '776358', position: 'atf' }}, ga('set', 'dimension3', "default"); { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_topslot_728x90' }}, bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776130', position: 'btf' }}, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_topslot' }}]}, { bidder: 'openx', params: { unit: '541042770', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971080', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, quartet…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋弦樂四重奏英文怎麽說,怎麽用英語翻譯弦樂四重奏,弦樂四重奏的英語例句用法和解釋。 { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '446381' }}, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346693' }},