外国人が驚愕&ガチで喜んだ!日本のお菓子お土産6選. © Media Partisans GmbH. 日本に帰国するたびに、ドバイの職場にお土産を持っていく。 その回数は10回ほどだろうか。 Copyright © SHINCHOSHA All Rights Reserved.すべての画像・データについて無断転用・無断転載を禁じます。, うまみ調味料として知られるグルタミン酸及びグルタミン酸ナトリウムは、多くのインスタント麺に使用され、我々の食事にお馴染みの存在だ。だが、, 「マウス実験では神経への影響があることが判明しており、アメリカなどではこれを摂取しないようにする風潮が広まっている」, と解説するのは、『なにを食べたらいいの?』(新潮文庫)の著者で「加工食品診断士協会」代表理事の安部司氏だ。この万能調味料は菓子類に使用されることも多く、例えば、「ハッピーターン」にまぶされている「ハッピーパウダー」なる粉は、, 「グルタミン酸ナトリウム、食塩、たん白加水分解物に砂糖を加えたものです。グルタミン酸ナトリウムと食塩とたん白加水分解物は食品にうまみを加える“黄金トリオ”で、鶏がらスープの素などにも使用されています」(同), たん白加水分解物は味覚障害を引き起こすとされ、グルタミン酸ナトリウムがアメリカで消費者から“敬遠”されていることは前述した。さらに冠動脈疾患のリスクを高めることが分かっているトランス脂肪酸についても日本とアメリカで対応に「温度差」がある。, 「植物油脂の多くでは、元々の液状の油脂を水素添加などの加工で硬化する処理が行われるのですが、その生成工程でトランス脂肪酸が副産物として出来ます」, 「そのため、アメリカでは、水素添加加工はすでに全面禁止されている。一方、日本にはそうした規制は何もない。ゆえに、原材料表示の中に『植物油脂』とあっても、業者が自主的に記載しない限り、トランス脂肪酸が含まれているのかどうかが分からないのです」, 植物油脂が含まれている意外な物としては、チョコレート類が挙げられる(掲載表参照)。, 「チョコレート菓子の原材料表示を見ると、カカオマスやココアバターよりも植物油脂が先に書かれているものが多くあり、その植物油脂はトランス脂肪酸を含むものである可能性も十分あります。これは、カカオ豆からとれる油脂の代わりに、コストが安く、柔らかさの調整がしやすい植物油脂を多く使用していることを意味します」(同), 【クイズ】沖縄方言で「クスケーヒャー」は? 話題のマンガ『沖縄で好きになった子が方言すぎてツラすぎる』から出題!, 10年間で摂取する食品添加物は36キロ! 偽装食品も見破れる無添加食材ライフとは?, 中村勘三郎さんの「食道がん」治療は正しかったのか――知っておくべきステージIIIの生存率, トイレに老紳士が出現! 41歳で脳梗塞になったルポライターによる「セルフ取材」闘病記, デイリー新潮とは? | 広告掲載について | お問い合わせ | 著作権・リンクについてご購入について | 免責事項 | プライバシーポリシー | 運営:株式会社新潮社, Copyright © SHINCHOSHA All Rights Reserved. すべての画像・データについて無断転用・無断転載を禁じます。, ベランダで物想いの「紀子さま」 皇籍離脱も口にされた「秋篠宮さま」 婚約までの3年余, 1986年秋の「秋篠宮さま・紀子さま」 20歳の夜、目白のスナックで直撃したお答えは, 宮崎美子、40年ぶり写真集が大ヒット、過去のケースと比較して改めて分かった“偉業”, 英国で「末席」を用意された天皇陛下を「最前列」に呼び寄せた人物とは? 天皇陛下が尊敬される理由, 木嶋佳苗、座間9人殺害事件の犯人が住んでいた間取りの不思議な共通点 事故物件芸人とイヤミス作家が語る、ヤバい部屋, 君臨の現代的意義を求めて――『立憲君主制の現在 日本人は「象徴天皇」を維持できるか』, 非行少年たちはなぜケーキを3等分にできないのか “認知機能”に問題を抱えた子どもたちの実態, ABJマークは、この電子書店・電子書籍配信サービスが、著作権者からコンテンツ使用許諾を得た正規版配信サービスであることを示す登録商標(登録番号第6091713号)です。ABJマークを掲示しているサービスの一覧は. ゴルゴ13の海外安全対策マニュアル. 知られざる「危険なお菓子」リスト公開 チョコの“くちどけ”の正体、あの“魔法の粉”も… ライフ 週刊新潮 2018年5月24日号掲載 ハッピーターン( 他の写真を見る ) 日本のお菓子は海外で人気になっていることをご存知ですか?日本にいるとあまり食べる機会のないものもありますよね。そこで外国人もおいしいと絶賛する人気の日本のお菓子をご紹介していきます!改めて日本のお菓子の良さを実感してみませんか? All Rights reserved. 2019-07-13 2020-04-28. 海外安全クイズ. 「栄養士が食べない食品」を、添加物の名称を挙げて紹介していくので、小さいお子様のいる方は参考にしてください。体を作っていく成長段階には、危険なものの摂取を避けておくべきでしょう。日本は世界から「添加物天国」と呼ばれています。 日本の食品は安全と信じられており、多くの人が、外国産よりも国産の食べ物を好んで消費しています。 しかし日本では常識だと思っていたことが、海外ではまったく違う捉えられ方をしているケースがあるとご存知でしたか? パスポートをなくしたときは? 在外公館連絡先リスト. 外国人の方の日本入国ビザに関する相談はこちら 毎回バリエーションを変えて、どんなお菓子がウケるのかを実験しているのだが、意外なものが喜ばれたりする。, そんな中でも、外国人たちが感動しすぎて、日本人の私が逆に驚愕した日本のお菓子をご紹介。, ちなみにお菓子を食べているのは、イギリスやフランス、イタリアといったヨーロッパ系から中東、パキスタン、インド、フィリピンといったアジア系の人々である。, チョコレート自体も美味しいらしいのだが、特に彼らを驚愕させたのが、パッケージのデザインである。, 「その辺のドラッグストアで普通に買えるよ」と言ったところ、「日本ではドラッグストアにチョコが売っているのか!?」という点に着目し、2重の意味で、彼は驚愕していた。, デザインが気になったのか、デザインのコンセプトについて聞く人や、デザインが気に入りすぎたため、空になったパッケージを持ち帰る人もいた。, 数百円で買えるチョコがこんなにも、外国人たちの感動を巻き起こすとは。当の明治も思いもよらないだろう。私も予期しなかった。, 通常版のパッケージでも、ワーキャーいわれた「ザ・チョコレート」であったが、限定版パッケージになると、黄色い声が一層大きくなる。, 限定版のパッケージには、1個ずつ包装された6種類のチョコが入っている。パッケージは観音開きになっており、ポッケのようにチョコが箱に収納されている。, 日本人からすれば、「ほお、やるじゃん?」という程度にしか思わないが、外国人からすると、驚愕ものらしい。, 外国人たちの間で抜群の人気を誇ったのが、ブルボンのアルフォートとブランチュールである。, しかし、サクっという上品な食感や丁寧な甘さを実現したことにより、外国人たちに「何これ!?うまあ!!!」という、感想を吐き出させることに成功している。, 「コーヒーと一緒に食べると美味しんだよなあ」という楽しみ方を独白するものも現れ、妻の分まで持って帰ったり。あまりにも気に入ったためか、「日本に帰ったら大量に買ってきてくれ!」という輩も現れた。, 実際に、彼には10個入りのパッケージを8袋ほど献上した。職場であげた瞬間から、1パックを1人で平らげ、数日後、感想を聞くと、「あれなら、もう全部食べちゃったよ」とのたまった。, 初めてルマンドを食べたアラブ人の同僚は、「何これ、うめえぞ!」と感嘆し、周りのアラブ人たちにも「おい、これ食べてみろよ」と即興でルマンド宣伝部長を務めた。, イギリス人の同僚は、なぜかルマンドを自宅にストックしていたらしく、「そうそう、これちょうど家で切れてたんだよね〜ラッキ〜」と謎の感想を述べた。, ヨーロッパ系やお酒を飲む地域の人に人気だったのが、広島の「洋酒ケーキ」。こちらは、私の祖母にもらったものを、そのまま横流しにしたものである。, くにひろ屋の「洋酒ケーキ」は広島の名物土産として、日本人にも人気らしい。私も1つ食べたが、洋酒とケーキが絶妙な息合いで融合していた代物である。, 洋酒ケーキなんてありがちじゃないかね?と思いきや、お酒を飲める場所が限られているドバイでは、「酒入り」というフレーズに興奮してしまうことも、少なくはないらしい。, ダークホースだったのが、鳩サブレー。日本では手土産の代表格であるが、海外では完全にアウェーである。, 日本ではおなじみの「鳩」であるが、意外にもこの「鳩」の形があだとなったのか、皆いぶかしがって手をつけようとしない。, その様は、まるで見慣れないものが放り込まれ、怪しい・・・と遠巻きに見つめる動物園の猿たちのごとくである。, しかし、勇気ある猿、ではなく1人の人間の行動により、鳩サブレーは「うまいクッキー」と評判になり、瞬く間に、売れていった。, 「このお菓子、うめえぞ」、「これは紅茶によくあうお菓子だ」といって紅茶文化をもつイギリス人がハイティーに利用したり、インド人もそれに参戦。, 噂が噂を呼び、完売した後も「あのお菓子、美味しいって聞いたんだけど、まだある?」と聞くものまで現れた。恐るべし。鳩サブレーの威力。, とあるインド人からは、かりんとうを買ってきてくれ、と言われたり、日本に長らく住んでいたサウジアラビア人からは、ソフトいかや柿ピーといった渋いお菓子を1キロほど買ってきてくれといわれた。とあるベルギー人からは、日本茶をリクエストされたこともある。, 甘いお菓子はハズレがないが、せんべいや柿ピーは、「???」みたいな顔をされることがある。指名の場合は問題ないが、無作為にお土産として配る場合は、あまりおすすめしない。, ごく一部のサンプルによる判断だが、お国によって好みの傾向はあると思う。例えば、台湾や香港といった日本文化に身近な国ほど、抹茶など日本よりの味を好む、と思う。, 抹茶は世界で人気の味と思うかもしれないが、微妙な苦味があるので、万人受けはあまりしなさそうだ。, 迷ったら、とりあえずチョコレートにしておけ、ととりあえず言いたい。ネスレのキットカットのおかげで、誰もが馴染みのある味になっているからだ。, とくにヨーロッパ系の人は口が肥えているし、チョコレート大国のベルギーやスイスチョコの味もよく知っている。, よって、彼らに喜んでもらうには、日本の中でも「上質」なチョコレートやパッケージにすぐれたものを選定するのがコツである。, しかし、ドバイにはラズベリーやいちご、キャラメル、ココナッツといった様々な種類のキットカットがすでにスーパーで売られている。, なので、あまり日本のお土産感が少ないので、キットカットはあえて外すようにしている。, ドバイには、イスラーム教徒が多く住んでいる。私の職場でも大体4割ぐらいがイスラーム教徒であり、彼らは「ハラール」と呼ばれる食事規定を守っている。, 彼らが口にしないものには、酒や豚といった代表的なものがあるが、日本のお菓子には以外と使われているので、お菓子を選ぶのにも神経を使う。, 一見すると豚も酒も関係なさそうだが、ポークエキスが入っているのでNG。先ほど紹介したルマンドも洋酒が使われているのでNG。柿ピーにしても、亀田の柿ピーにはポークエキスが入っていたので、入っていないものを探すのには、一苦労であった。, 小麦や卵アレルギーの人のために成分表示するように、イスラーム教徒のためにポークエキスやお酒の表示もしてほしいな、とお土産を選ぶたびに思う。, 日本人にとっては身近すぎるが、実は各企業の担当者たちが開発に開発を重ね作り上げた賜物の味がつまっているのがコンビニだ。, 私は、コンビニの回し者ではないが、やはり日本のコンビニがない海外に暮らしていると、その素晴らしさをひしひしと感じる。, たった数百円で、人をここまで喜ばせることができるお菓子。日本では、身近なお菓子だけれども、海外の外国人を前にすると、ワーキャーいわれ、まるで超人気アイドルがやってきたかのような扱いになる。, 普通の日本人がムスリム女性と暮らしてみたらどうなる?「次にくるマンガ大賞」や「このマンガがすごい!」などでも取り上げられた話題の漫画「サトコとナダ」。, 中東・イスラームを探求する人。学生時代にイスラエル、パレスチナに留学。その後、社内でたった1人の日本人として40ヶ国以上の国の同僚たちと働きながらドバイで4年半暮らす。一身上の都合で、どういうわけかイスラーム教徒になる。本格的に中東探検を行うため、ドバイでの会社員生活に終止符をうつ。会社員時代まで筋金入りのインドア派であったが、ランニングと登山を始め、日本人で初めてソマリアでのマラソン大会に出場。 著書「ソマリアを旅する アフリカの角の果てへ」, 文化 歴史 食べ物 アラブ首長国連邦 イエメン イスラエル イラク イラン オマーン クウェート サウジアラビア メッカ ソマリア ソマリランド パレスチナ バーレーン ヨルダン レバノン, おすすめ本 ドバイで働く ドバイの暮らし 内向型の受難 海外から見た日本 海外生活は辛いよ 英語の壁.