- XFree86, METHOD FOR SUPPRESSING DISCOLORATION OF CELLULOSE AT HIGH TEMPERATURE - 特許庁, 同様にしてフィーチャー2の色を取得し、対応の色のビンゴセル241の第2のセルを点灯すると、ビンゴセルが有効となる。例文帳に追加, When the color of a feature 2 is similarly obtained and a second cell of the bingo cell 241 of the corresponding color is lighted, the bingo cell is effective. しかしながらどうも意味が重複していて不自然に感じます。 - 特許庁, To obtain a bisazo compound having yellow to brown color and reactivity for cellulose fibers. 業界語とはいえ、むちゃくちゃな使い方です。 - XFree86, \\-bigostrap300不透明にスティプルされた 300x300 の台形を塗りつぶす。例文帳に追加, Fill 100x100 opaquestippled trapezoid, 161x145 stipple pattern. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。, アメリカに37年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 「文字を白抜きで(色つき背景の上に)配置する」としましょうか! などの表現を私な必要に応じて使います。  ●Do you have a yellow one? Should you have any questionsも倒置と言う畏まった表現としての例がありますね。 普通であれば、If you have any questions, と言う表現で済ましてしまいます。 outline - PEAR, The color extracted for each pixel is set to the color of the pixel. [日本語から英語への翻訳依頼] 下記の黄色いハイライトをつけた部分の商品は、まだ届いていません。 こちらのバックオーダー商品はいつ頃入荷しますか? ●B:You have a really nice house. - 特許庁, 使用者がマークシートによる条件設定を行うにあたって、マークを塗りつぶす作業を軽減させる。例文帳に追加, To reduce mark painting-out work, when a user sets conditions on a mark sheet. 墨やインクが附いているのに「抜く」と言うのはおかしいのです。 - XFree86, XFillArcs fills the arcs in the order listed in the array. email me 具体的名詞 「瑠璃色」という色の名前を英語で伝えると、「bright blue」という表現も「azure」という言葉も使っても良いと考えました。「Bright」は「明るい」という意味があって、「blue」は「青い」という意味があります。例えば、「The sea in Okinawa is always bright blue. - 特許庁, 染色性能の良好なセルロース繊維用緋赤色反応染料、及び、該染料を用いるセルロース繊維材料の染色法を提供すること。例文帳に追加, To obtain a scarlet dyestuff excellent in dyeing property for cellulose fibers and provide a dyeing method for cellulose fibers using the same. とか All right. ■【他動-1】輪郭を描く■ - XFree86, \\-bigtiletrap1タイリングされた 1x1 の台形を塗りつぶす。例文帳に追加, Fill 300x300 opaquestippled trapezoid, 161x145 stipple pattern. All Rights Reserved. 1 to represent an English letter O and two parts in the consonant area are painted out to represent an English letter T. - 特許庁, そのウィンドウが表示可能になり、以前の表示内容が記憶されていない場合には、 X サーバはその部分を背景色で塗りつぶす。例文帳に追加, If the window becomes viewable and no earlier contents for it are remembered, the X servertiles the window with its background. Fill in the stars with marker every ten jumps. - XFree86, \\-bigostrap10不透明にスティプルされた 10x10 の台形を塗りつぶす。例文帳に追加, Fill 10x10 opaquestippled trapezoid, 161x145 stipple pattern. これを踏まえると、Please CC your...続きを読む, 海外との連絡で社内では海外へ向けてメールで何かを依頼する際"Please kindly~"という表現をよく使っています。 CCはcarbon copyの意味で使われそのイニシャルをとって「略されて」使われていたのですが、今では立派な「動詞」として使われています。 CC(シーシー)ですね。 過去形・過去分詞形はCCedとかCC'dと言うような表現も定着してきています。 ●When the light turns green, you can cross at the crosswalk. color. / Do you have this in yellow? I would appreciate it if you would kindly その通りです。 All Rights Reserved. ・He did an outline of the picture before filling in the details. なお「承知」というのは日本語では「了解です。そのようにします」というニュアンスであったりしますが、note だけではその点は弱いので Understood. ●I bought a blue and white striped dress online. ///////////////////////////////////////////// - XFree86, Thus, the body is moved in the cleaning area as if to cover the entire area. 英語でなんといいますか? 「白抜き」は文字のバックを黒くして、その中に文字を白く抜くことを言いました。 Please send them to me separately; you don't have to wait until the whole series have be...続きを読む, 文字やグラフなどで「白抜き」、「黒抜き」という言葉がありますが、どういう意味なのでしょうか? -ftext - XFree86, fill the enclosed area with the active color - 研究社 英和コンピューター用語辞典, to fill a portion of a drawing with paint - コンピューター用語辞典, to plaster the door of a storehouse to prevent fires - EDR日英対訳辞書, XFillRectangle, XFillRectangles, XFillPolygon, XFillArc, XFillArcs \\- 長方形、多角形、円弧を塗りつぶす例文帳に追加, XFillRectangle, XFillRectangles,XFillPolygon, XFillArc, XFillArcs - fill rectangles, polygons, or arcs - XFree86, XFillPolygon fills the region closed by the specified path. 先方に○○さんをCCに入れてくださいと あたりはいかがでしょうか。 「色を塗る、着色する」 って英語ではどう言うんでしょうか? 「色」はcolorだけど、「塗る」が分からない(>_<) とお困りの方が多いかもですが、 実はそのまま . 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), Format::setColor--Sets the color of a cell's content - PEAR, Sets the color of a cell's content Parameter - PEAR, Format::setFgColor--Sets the cell's foreground color - PEAR, Sets the cell's "foreground color". 下記は参考です。 白抜きになっている ☆マークや四角形を、マーカーや色鉛筆で塗りつぶすことを英語ではどのように表現すればいいでしょうか? この表現、非常に「外国人」を感じさせます。 なぜ相手に「親切さ」を要求するのか、と言うフィーリングがしてしまいます。 >□の中に黒文字なのが「黒抜き」、■の中に白文字なのが「白抜き」なのでしょうか? と言えます。 ●I drunk too much last night. - XFree86, \\-ostrap10不透明にスティプルされた 10x10 の台形を塗りつぶす。例文帳に追加, Fill 10x10 opaque stippled trapezoid,8x8 stipple pattern. 一方、同じ株式用語でも、「ローソク足」と呼ばれる、一日の値動きの中で、始値、終値、最高値、最安値を長短の棒状で表...続きを読む, 本来「黒抜き」という言葉は存在しませんでした。 【他動-2】~の要点[概要・あらまし]を述べる[説明する]、~を概説する、要点をまとめる、鳥瞰する を使えます。 もうちょと詳しい色の事、例えば「その緑色いいね」の場合は That shade of green is very nice. 文字とグラフでは表現が異なるのでしょうか?純粋な「国語」カテではないかもしれませんが、一般的な意味を知りたいと思い、質問させていただきました。よろしくご教示のほどお願いいたします。, 文字やグラフなどで「白抜き」、「黒抜き」という言葉がありますが、どういう意味なのでしょうか? また、どの様なニュアンス(丁寧さとか)の言い回しになるのか教えてください。例えば、I inform that...とはどう違うのでしょうか。, アメリカに37年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 Please add Taro-san as CC next time. <3> Japanese people color the sun red although it's not actual color. - 特許庁, METHOD FOR DYEING CELLULOSE FIBER WITH NATURAL DYE - 特許庁, 複合情報コード1は、赤色のセルと黒色のセルとを配列してなる赤色コード2rと、緑色のセルと黒色のセルとを配列してなる緑色コード2gと、青色のセルと黒色のセルとを配列してなる青色コード2bとが含まれている。例文帳に追加, The composite information code 1 includes: a red code 2r configured by arraying red cells and black cells; a green code 2g configured by arraying green cells and black cells; and a blue code 2b configured by arraying blue cells and black cells. 私の見方をここにちょっとまとめてみました。, 分かり易くするため、 - XFree86, 平安朝においては、薄暗い室内で目立たせるために、顔全体を白粉で塗りつぶす化粧法が主流となった。例文帳に追加, In the Heian court, painting over a face with white makeup powder became a popular makeup technique so that the face could attract attention even in a dim room. 「小さな子供は色のつけ方がでたらめだ。例えば、人の顔を青にしたり、空を緑とか、木をピンクとかで塗ったりする」, ◆ 色名を明示せずに、「違う色で」とか「同じ色で」と言いたい場合は、in a different colorとかin the same colorと言います。. - 特許庁, 色素カプセル11はマゼンタ、シアン、又はイエローのロイコ色素を含んだカプセルであり特定周波数の超音波に共振してカプセルが破壌されカプセル内のロイコ色素がカプセル周囲の顕色剤12と反応し発色する。例文帳に追加, The pigment capsules 11 are capsules including leuco pigments of magenta, cyan, or yellow, the capsules are broken by resonating with the ultrasonic wave of the certain frequency and the leuco pigment in the capsule reacts with the color developing agent 12 around the capsule to develop color. - 特許庁, マッピングは、第1データピクセルの第1色成分を第1表示ピクセルの第1サブピクセルに、第2データピクセルの第2色成分を第1表示ピクセルの第2サブピクセルに、各々マッピングする。例文帳に追加, In a mapping step, the first color component of a first data pixel is mapped to a first sub-pixel of a first display pixel, and the second color component of a second data pixel is mapped to a second sub-pixel of the first display pixel. ◆ 「○○を~色で塗る」と色名を明示したい場合は、【color ○○+色名】というパターンで表します(<3><4>). 英語での色名称を一覧で表示した色見本です。カラーコードや色成分も見ることができます。 また色名称をクリックするとその色についてさらに詳しく見ることができます。 など  - 特許庁, The pixel binning method includes selecting a number of pixels of each colour. Please send me each part of them one by one as it is completed. 書きたいのですが、どう書けばいいのでしょうか。 などでいいでしょうか。 - 特許庁, この布帛類に染色工程を適用し、セルロース繊維に染色を行って染色布帛類を得る。例文帳に追加, The fabric is applied to a dyeing process and the cellulose fiber is dyed to give the dyed fabric. 「文字を白抜きで(色つき背景の上に)配置する」としましょうか! ②英語を話せるようになりた, 英語を英語のまま理解する事について。 よく、英語を出来るようにするには訳すのではなく英語を英語のまま. これは、丁寧さを出したいと言うフィーリングを出した表現とは言えなく畏まった、硬いビジネス文書によく使われる表現で、一般的・日常的会話表現をするビジネスメールとは違うんだよ、と言うフィーリングを出しています。 どうせkindlyを使うなら、親切さを自然に求めているWould you kindly, Will you kindlyと言う風にもって行きたいところですが、やはりkindlyを求めるのには気分が良くないし、そういわれたからといって、丁寧さを出そうとしているのは分かるけど(日本語の表現方法文化を知っているからでしょう)、そこまで使う必要なまったくないと感じます。 ●What color do you like? outline characters on a colored background -bigtiletrap1 - XFree86, \\-complex100一辺が100ピクセルの複雑な多角形を塗りつぶす。例文帳に追加, Fill 100-pixel/side complex polygon. 【名-2】(計画などの)大要、概略、概要、骨子、要綱、大綱、趣旨 墨やインクが附いているのに「抜く」と言うのはおかしいのです。 - 特許庁, 複数の調光単位セルが、赤色、緑色、および青色を呈する調光単位セルを含む。例文帳に追加, The plurality of dimmer function unit cells include dimmer function unit cells showing red color, green color and blue color. 名詞では「outlined character/s」(白抜き文字) この表現、非常に「外国人」を感じさせます。 なぜ相手に「親切さ」を要求するのか、と言うフィーリングがしてしまいます。 気心知れた親しい相手なら、Looks good. before の使い方は個人的には違和感がありますが、たぶんつたわるでしょう。 どうせkindlyを使うなら、親切さを自然に求めているWould you kindly, Will you kindlyと言う風にもって行きたいところですが、やはりkindlyを求めるのには気分が良くないし、そういわれたからといって、丁寧さを出そうとしているのは分かるけど(日本語の表現方法文化を知っているからでしょう)、そこまで使う...続きを読む, 全ての完成を待たずに、出来上がった順に送ってください。 - XFree86, \\-oddostrap100不透明にスティプルされた 100x100 の台形を塗りつぶす。例文帳に追加, Fill 100x100 opaque stippled trapezoid,17x15 stipple pattern. 印刷の際、通常は文字をインクで印刷しますが、逆に背景を印刷し文字を白抜きで表示する印刷方法を日本語では『白抜き』と表現しますが、これに該当する英語表現がどうしてもわかりません。 >ローソク足」と呼ばれる、一日の値動きの中で、始値、終値、最高値、最安値を長短の棒状で表したグラフでは、□が「白抜き」、■が「黒抜き」と表現しています。 The grass is always greener on the other side.